スーパーカー&スーパーインポートカーを愛するクラブ 〜
SuperCar Club Japan
SuperCar Club Japan
<50th Event>
SuperCar Club Japan
木更津ツーリング 5th
2016.7
毎年夏の風物詩〜SuperCar Club Japan 木更津ツーリング!
/ SCJ will go to Kisarazu in the summer every year
集合場所の大黒PAには素敵なメンバーが集合しました!
/ The housemaid girl is very nice.
ああ、ベイロンがやってきた・・・凄い(@o@)
/ Veyron is a champion in land.
集合写真はすんごい人数になりました(^〜^
/ I took a ceremonial picture with more than 100 people.
本日デビューのパンテーラ!カローラには負けられませんw
/ Panthera is a new car of Mr. MOTO.
ポルシェ964だってまだまだ現役です(o^-')b
/ The back is also beautiful for 964
六本木の帝王・・・降臨(^〜^;)
/ Mr. CHITCHI is an emperor in Roppongi.
黄色の599もとっても華やか〜!
/ The yellow 599 is very nice.
アストンマーティン・Vantage GT12!
/ AstonMArtin Vantage GT12
991ターボもとっても鮮やか〜!
/ Mr.tnakane & Mr.kono in Red 991
天気も最高〜!
/ It's fine!
大阪帰りでも元気いっぱい!
/ Almost all "
Arrange-concrete
" is art.
ご家族でのご参加、ありがとうございます!
/ Gray family is the nice family.
納車前に納車してもらってのエクシージでのご参加、感謝です!
/ Stig's CC's new car is Lotus EXIGE
ボクスターも快調!快調〜!
/ Miss Miracle is driving Porsche BOXSTER
ベントレーコンチネンタルT・・・いぶし銀です
/ He's the youngest owner this event
木更津北で降りて一般道へ
/ go to the general way.
本日デビューのデトパン号!
※アヤパン、カトパンでは無いw
/ Mr. MOTO calls this car DETOPAN.
ランチ会場のホテルに到着〜〜!
/ In a parking lot of the hotel.
パーキングは凄い状態に(^〜^;)
/ Quite many members belong to SuperCar Club Japan.
記念撮影をしてから、待望のランチ〜!
/ Gentleman and ladies
開会のご挨拶は、BMW i8コミュニティー・代表Obana様より・・・
/ Mr. Obana is a leader of BMW i8
乾杯のご発声は、スーパーカー界行政担当・小西様より頂戴いたしました
/ Mr. Konitan is a muscle man.
初参加の方、ご指名の方にご挨拶を頂きました
/ Everybody of the first participation participated much.
テーブルショットで和気あいあい!
/ Everyone is on good terms.
そして美しきSCJ美女の皆さま
/ So beautiful.
白百合さんデザインのマクラーレン!
/ Miss SHIRAYURI seems to have designed.
ブルーのボクスター・スパイダー・・・とっても華やかでした
/ I think blueBoxster is the star from whom this time hid.
先日雑誌にも登場した不動産投資家の奈々さん!
/ She's
KIMURA YOSHINO
in the super car world.
今回は本当に多くの方にSCJにご入会してくださいました!ご参加の皆様、本当にありがとうございました〜
/
Thank you very much for everyone!
※画像掲載がNGの場合はご連絡ください
Copyright(C)2008 SuperCarClubJapan All right reserved.